Ketika mendengar lagu, otak manusia indonesia terbalik

0

Saya sudah sangat menyerah dengan para manusia modern di negeri ini, saya sangat kesal, marah, emosi, keki, jijik dll, semua yang saya rasakan hadir dari komentar mereka ketika saya memutar lagu, betapa saya tidak merasa seperti itu, ketika saya memutar lagu dengan bahasa inggris, mereka bisa menikmati dengan seksama, tetapi ketika saya memutar lagu daerah, entah daerah jawa, padang, sunda atau yang lain-lain mereka berteriak-teriak “wah roaming neh, ganti dong“.

Pada dasarnya kata roaming artinya adalah Kemampuan menerima atau melakukan panggilan terhadap perhitungan tarif yang dikenakan kepada pelanggan dikarenakan pengguna/pemakai di luar area pelayanan dimana pelanggan tersebut terdaftar. nah lalu mengadopsi kata roaming untuk sesuatu hal yang di luar dari daerah kita termasuk lagu.

Sayangnya mereka mengartikan dengan sangat sempit, seharusnya tidak terbalik ketika bilang roaming, sekarang yang saya bingung, mereka mendengarkan lagu dengan bahasa inggris seolah-olah itu adalah bahasanya sedangkan untuk lagu daerah mereka seperti asing, tidak mengerti dan akhirnya berteriak-teriak roaming.

Apakah senista ini pikiran manusia modern indonesia? sehingga bahasa dari luar indonesia seperti menjadi sebuah bahasanya dan bahasa daerahnya ( daerah-daerah seluruh indonesia ) menjadi bahasa yang sangat asing? pantas saja jika dela jkt48 mengartikan tut wuri handayani dengan berebeda-beda tapi tetap satu, lalu kita membully dia habis-habisan padahal kita menganggap bahasa daearh yang ada di negeri kita sendiri adalah roaming.

Padahal sebuah negara yang mempunyai bahasa yang banyak adalah negara yang mempunyai jiwa seni yang tinggi, sebab mereka bisa mencipatakan suatu bahasa, dimana jika bukan di indonesia yang 1 negara mempunyai bahasa yang banyak, cuma di negeri ini, tetapi ternyata manusia-manusia modern di negeri ini sudah terbalik otaknya, terbalik pola pikirnya, justru mengaggung agungkan bahasa luar dari indonesia itu sendiri, dan terkesan tidak menghargai bahasa daerah negeri sendiri.

Untuk mengenal hal yang lebih luas kita harus mengenal diri sendiri, sedangkan kita, mengenal diri sendiri saja masih asing, tapi kita di tipu dengan bahasa luar yang pentuh kecacadan, loh kenapa saya bilang cacad, lihat saja bahasa inggris, bahasa yang paling tidak konsisten antara tulisan dan bacaan sangat jauh berebeda.


Bahasa-bahasa indonesia itu sudah sangat sempurna, seperti contoh saya ambil dari bahasa jawa, di inggris kata beras hanya ada rice, sedangkan di jawa, dari setiap proses si beras ini ada sebutanya, ketika belum di petik kita namai pari, ketika sudah di petik kita namai gabah, setelah digiling kita namai beras, setelah beras di masak kita sebut nasi/sego, betapa lengkapnya bahasa kita tetapi kita justru tidak mengenal bahsa kita yang paling lengkap?

Contoh lagi dengan kata membawa, di indonesia sungguh kita dapat mengidentifikasikan hanya dengan ucapan bagaimana proses dari membawa itu dilakukan, jika di inggris, membawa hanya ada carry, di indonesia setiap cara kita membawa sesuatu itu ada namanya sehingga kita tau persis bagaimana cara kita membawa, ada menjinjing, memikul, menyunggu, memikul, menggendong dll, kita tau persis bagaimana cara orang itu membawa, semisal kita mendengar kata “asep menjinjing beras” kita tau bagaiman asep membawa plastik itu, dan kita akan berfikiran bahwa beras yang dibawa si asep ini sedikit, karena cara asep membawanya dengan menjinjing, beda presepsi jika kita menggunakan kata “asep memanggul beras” disni juga kita akan berfikiran dengan cara asep membawa beras itu di panggul, maka kita tau pula bahwa asep membawa beras yang banyak dan berat sehingga harus di panggul, sedangkan bahasa inggris mereka hanya punya 1 kata, carry.

Betapa kita harusnya bangga dengan bahasa bangsa sendiri, nenek moyang kita sudah membuat kita enak dengan memikirkan segala sesuatu itu menjadi bahasa yang di perinci satu persatu, itu rumus yang cukup rumit tapi setelah ada, kita menjadi mudah untuk mengidentifikasikan sesuatu hanya dengan bahasa yang terucap.

Saya menulis ini tidak melarang kalian bejalar bahasa manapun sungguh tidak melarang, tetapi mbok ya ketika kita berbicara dengan orang indonesia ya pake bahasa indonesia, ketika kita mendengar lagu daerah mbok ya jika tidak tau cari tau arti dari lagu tersebut agar kita bisa mengenal bahasa-bahasa daerah di indonesia ini dan ketika orang memutar lagu daerahnya lalu kamu berteriak roaming-roaming itu akan menyakiti hatinya, ingat itu.

Saya masih sangat heran dengan pemikiran roaming tersebut.

 

 

Artikel Lain

Bahaya merasa paling Merasa paling, mungkin ini adalah sifat dasar bagi setiap makhluk hidup, merasa paling ada bermacam-macam konteks, seperit paling pintar, paling benar...
Perbedaan Buruh Dan Petani Kali ini saya akan membahas dua profesi yang berbeda tapi mempunyai sedikit kesamaan, mempunyai persamaan dalam sisi perjuangan, bedanya perjuangan bu...
Memaknai Video Klip Dan Lirik Lagu Letto Yang Berj... Kemaren kami sudah memaknai lirik lagu bob marley yang no woman no cry disni, dan kali ini kami akan memaknai lirik lagu yang di ciptakan oleh band in...
Kata Allahuakbar yang di berhalakan dan sunnah yan... Siang itu, udara sedang dingin, angin kencang dan hujan deras mengguyur desa cindil, cindil dan teman-temannya lagi asik usel-uselan di kasur yang sem...
Boikot Kurma Iran? Duh Gusti Apa aku kudu ketawa? Dunia makin canggih, dengan banyaknya hal-hal baru dan modern, seperti smartphone yang sekarang berkembang dengan pesat, dan aplikasi-aplikasi yang ca...

About Author

Super Admin

Leave A Reply